EL BLOG DE AMPOWERFLOWER

Aventuras y anécdotas fuera de casa

Thursday, November 1, 2012

Halloween 2012

Debido a que estamos en los USA :) podemos disfrutar de esta festividad en todo su esplendor. En España es un tema muy comentado, ya que desde hace unos años, se ha adoptado la tradicion americana y cada vez mas gente celebra Halloween con disfraces, calabazas, etc. En eso no me meto, cada uno es libre de celebrar lo que le parezca y ademas, es algo bueno para divertirse. Por otra parte, nosotros tambien tenemos nuestras propias tradiciones, comidas y dulces tipicos de este dia, que tambien tienen su encanto.
En 2010 y 2011 celebramos Halloween asi: 2010 y 2011, pero este año no tenemos plan :(
De todas formas, siempre hay alguna pequeña celebracion. En este caso, en el laboratorio, donde he improvisado mi lado psicopata con una disolucion de "dicetopirrolopirrol" con la que estaba trabajando, jeje! 
Otros compañeros han trabajado con su disfraz como es costumbre y por supuesto, tenia que enseñarlo. Podeis ver a Mark "Diablo sexy", Adam "Super Mario" y Roman "Cerdito ruso" :)
Veremos lo que nos depara el 2013 y si seguimos celebrando esta fiesta. De momento disfrutaremos del buen ambiente que se respira y del modo de vivir la fiesta en Chicago.
It is awesome to be in the States for Halloween. This festivity is being adopted more and more by Spanish people and many different opinions are found related to this. However, I really don't mind people celebrating it since it is just something funny and it doesn't really hurt anyone. On the other hand, I also like people keeping our own traditions for the day of the death and all the Saints, enjoying the typical food and sweets for these days and our own way of living the festivity.
We celebrated Halloween the past two years, here are the links to the blog posts: 2011 and 2010. Unfortunately, we don't have a plan for this year :(
However, there is always a small celebration. This year I have improvised my own Halloween "costume" and I've brought to light my most psycho side with a solution of "diketopyrrolopyrrole" dye I was working with, hehe!
Other colleagues have come to work on their costumes as they normally do on Halloween. You can see "sexy devil" Mark, "Super Mario" Adam and "Russian pig" Roman :)
I wonder was is awaiting for us in 2013 and if we will celebrate Halloween in a completely different part of the world. For now, we'll enjoy the good environment here in Chicago.






Sunday, October 28, 2012

Pancakes!

Me encanta empezar los domingos asi!! Con pancakes hechos por Thomas :) Es la unica foto que tengo, no es muy artistica, pero estaban buenisimos!! Como nota, la leche condensada, llegada en un paquete mandado por mi madre desde Ciudad Real con destino Chicago :)
I love starting my Sundays like this!! With pancakes made by Thomas :) It is the only picture I have, it is not too artistic, but they were delicious!! The blue jar of condensed milk arrived in a package sent from my mother from Ciudad Real to Chicago :)



Saturday, October 27, 2012

Group meeting bingo

El otro dia, tomando como inspiracion los graciosisimos posts de "PhD Comics": http://www.phdcomics.com/comics.php, decidi hacer un "Group Meeting Bingo". Consiste en hacer un tablero con cosas que pueden pasar durante la reunion de grupo y tachar los aciertos durante el transcurso de las presentaciones :) Me quedo un poco chapucero, pero lo hice con mis compañeros cuando ibamos de Evanston a Chicago en el tren y despues de haber pasado un dia horrible gracias a mi asma y mis polipos, despues de haber recibido medicacion muy fuerte y de sentirme fatal. Momentos como este ayudan, la verdad :) Creo que logre tachar 10 cuadros, jeje! Algunas de las opciones eran muy graciosas, las reuniones de grupo son larguisimas y al final nuestro jefe, siempre dice: "necesito estar en tal sitio antes de las 8", por ejemplo, jeje! Esto en particular sucedio realmente el otro dia, aunque hay cosas que pasan cada vez que presentamos :) Al menos, nos dio un buen punto de diversion!
The other day I prepared together with my colleagues a "Group Meeting Bingo" based on the super funny posts of "PhD Comics": http://www.phdcomics.com/comics.php. It consists of making a board with possible "typical" things that can happen during our group meetings :) The one I made is a bit crappy, but we made it while going from Evanston to Chicago by train and after starting my day going to the ER thanks to my asthma, my nasal polyps and after getting very strong and nasty medication. I'm happy that moments like this happen to cheer up your day :) I think I made 10 points, hehe! Some of the options were very funny, like the one where our PI says: "I need to get out of here by 8", for example. This happens almost every time because our meetings are sooooooooo long that in the end he is late for his next appointment. We had a very nice time looking at each other while some of these things happened :)



Tuesday, October 23, 2012

Lunch time. Hora de la comida

Algo que echare mucho de menos son las comidas con mis compañeros. Al principio ibamos al centro Norris, despues a la sala comun del grupo hast que la renovaron, cuando hace buen tiempo salimos fuera  intentando pilla una mesa libre o simplemente echando a alguna persona que se sienta sola :) y otros dias, como hoy, comemos tristemente en la oficina, jaja! Lo mejor es la compañia :) aunque faltan varias personas en este grupo.
I'll miss lunch time with my colleagues! We used to go to Norris center at the beginning, then to group space until it was renewed, when the weather is nice we go outside trying to find a free table or just kicking out someone who is sitting alone :) other days like today, we sadly eat inside the office, hehe! The best thing is eating with them all, even though there are some people missing in this pic.



Monday, October 22, 2012

Big food portions. Grandes raciones de comida

Algo que aun nos sorprende de la vida americana son las porciones gigantes de comida que se sirven normalmente en los restaurantes. Exceptuando algunos restaurantes mas selectos, en los demas uno se puede ir rodando de alli, jeje! Tengo millones de ejemplos, pero este es de hoy, aqui veis la mega ensalada de pollo que he pedido; lo que lleva encima son tiras de tortillas mejicanas, algo muy comun aqui tambien en ensaldadas y sopas :) Thomas se ha tomado una hamburguesa en tiempo record, como siempre, jeje! Lo bueno de todo esto es que normalmente te puedes llevar a casa lo que no puedas terminarte, con lo que la comida no se tira a la basura.
If there is something that still amazes us of our American life is the huge food portions that are served normally in the restaurants. There are some exceptions in some more exclusive restaurants, but for the rest the amount of food is really incredible and people leave the place completely satisfied, I believe :) I have many examples, but this one is from today. The day was beautiful and we wanted to eat something enjoying the sun in a terrace. Here you can see my huge chicken salad with stripes of tortillas, something very common here in soups and salads :) Thomas ordered a burger and ate it in a record time as always, hehe! The best of all is that you can take home everything you can't finish so food doesn't go to the trash.




Saturday, October 20, 2012

My setup

Enseñar de vez en cuando cosas de mi trabajo me encanta, jeje! En este caso quiero dejar en el blog algunos de los equipos que estoy usando en el trabajo. Este en concreto es una probe station y un equipo para medir propiedades fisicas, en este caso estoy haciendo medidas para estudiar materiales ferroelectricos. Un compañero mio (que ya no esta en el grupo) fue el encargado de montar todo esto y me entreno, ahora puedo usarlo y continuar mi proyecto. Me encanta! Pero que dificil es a veces...Solo dos meses para terminar este proyecto que espero me de buenos resultados!!
I love showing my setups from time to time in the blog :) In this case I want to show you the setup I'm using lately. It is a probe station coupled to a physical properties equipment. I use it to study materials with ferroelectric properties. One of the former members of the group was in charge of the setup and he arranged everything to make it work. I got trained and now I can use it freely for my experiments and one of my projects. I love it! Even though sometimes things are too difficult...Only two more months to finish this project, which I hope gives us good results!!




Art Institute of Chicago II. Instituto de arte de Chicago II

El domingo fuimos con el padre de Thomas al insituto de arte de Chicago, es el mejor museo de Chicago segun mi opinion. Ya hice un post sobre este maravilloso lugar aqui.
En esta ocasion pudimos disfrutar de nuevas colecciones y aqui os muestro la pieza que mas me gusto :) Me parece espectacular por el estilo, el color, lo retro, es genial! La obra pertenece al artista aleman Gerhard Ritcher y se llama "Woman descending the staircase" (Frau die treppe herabgehend, 1965).
Last Sunday we went to the Art Institute of Chicago with Thomas' dad. It is the best museum of Chicago according to my opinion. I already wrote a post about it, here.
We could enjoy new collections and here I show my favorite piece :) I think it is gorgeous, it has a unique style and color. Genius! It is called "Woman descending the staircase" (Frau die treppe herabgehend) by the German artist Gerhard Ritcher in 1965.


A pesar de disfrutar absolutamente de todas las exposiciones, hay algunas piezas que son  un autentico desproposito...(siempre segun mi opinion).
Even though I enjoy every single piece of the different exhibitions, there are some works which are completely ridiculous (my opinion, as always).


Palito de colores. Colored stick...

El mejor de todos. Simply the best.


Por otra parte, habia otras colecciones que merecian la pena por lo rompedoras, coloristas y vanguardistas:
On the other hand, there were other collections which were really worth it. They were colorist, innovative and avant garde:




Espero poder ir otro dia antes de dejar esta maravillosa ciudad :(
I hope to go once again before leaving this wonderful city :(