EL BLOG DE AMPOWERFLOWER

Aventuras y anécdotas fuera de casa

Showing posts with label laboratorio. Show all posts
Showing posts with label laboratorio. Show all posts

Wednesday, July 31, 2013

My new office and lab. Mi oficina y laboratorio nuevos

Desde que nos mudamos a Estrasburgo el pasado marzo paso casi todo mi tiempo en este lugar :) el laboratorio y mi oficina, que comparto con mis compis Eko y Henning, de Indonesia y Alemania, respectivamente.
El laboratorio es tranquilo, de momento estoy sola trabajando alli, pero esta comunicado con otros laboratorios y veo gente constantemente. Creo que aun lo tengo bastante organizado, aunque despues de algun dia de muchos experimentos, puede parecer un desastre, jeje!
Os dejo las fotos para que os vayais familiarizando con el entorno :)
Since we moved to Strasbourg last March I have spent almost all my time in these two places, the lab and my office, which I share with my two colleagues, Eko and Henning, from Indonesia and Germany respectively.
The lab is pretty quiet, so far I'm working alone there but it is communicated with other labs and I see people going in and out all the time. I think I still have it very organized but after a day of lots of experiments it can look ultra messy, hehe!
Here you can see some pictures so you can get familiar with my working environment :)

Laboratorio. Lab.

Campana. Fumehood.


Mi mesa. My desk.

Las mesas de mis colegas. My colleagues' desks

Aqui estoy yo trabajando en la escritura de una beca para tener financiacion $$$$$$$
That's me writing a grant to get some funding $$$$

Science is life!!! I hope the Spanish system recovers and gets credit to all the wonderful Spanish scientists all around the world. Unluckily, politicians don't see that so far :( We'll join our efforts to make a change!

Thursday, November 1, 2012

Halloween 2012

Debido a que estamos en los USA :) podemos disfrutar de esta festividad en todo su esplendor. En España es un tema muy comentado, ya que desde hace unos años, se ha adoptado la tradicion americana y cada vez mas gente celebra Halloween con disfraces, calabazas, etc. En eso no me meto, cada uno es libre de celebrar lo que le parezca y ademas, es algo bueno para divertirse. Por otra parte, nosotros tambien tenemos nuestras propias tradiciones, comidas y dulces tipicos de este dia, que tambien tienen su encanto.
En 2010 y 2011 celebramos Halloween asi: 2010 y 2011, pero este año no tenemos plan :(
De todas formas, siempre hay alguna pequeña celebracion. En este caso, en el laboratorio, donde he improvisado mi lado psicopata con una disolucion de "dicetopirrolopirrol" con la que estaba trabajando, jeje! 
Otros compañeros han trabajado con su disfraz como es costumbre y por supuesto, tenia que enseñarlo. Podeis ver a Mark "Diablo sexy", Adam "Super Mario" y Roman "Cerdito ruso" :)
Veremos lo que nos depara el 2013 y si seguimos celebrando esta fiesta. De momento disfrutaremos del buen ambiente que se respira y del modo de vivir la fiesta en Chicago.
It is awesome to be in the States for Halloween. This festivity is being adopted more and more by Spanish people and many different opinions are found related to this. However, I really don't mind people celebrating it since it is just something funny and it doesn't really hurt anyone. On the other hand, I also like people keeping our own traditions for the day of the death and all the Saints, enjoying the typical food and sweets for these days and our own way of living the festivity.
We celebrated Halloween the past two years, here are the links to the blog posts: 2011 and 2010. Unfortunately, we don't have a plan for this year :(
However, there is always a small celebration. This year I have improvised my own Halloween "costume" and I've brought to light my most psycho side with a solution of "diketopyrrolopyrrole" dye I was working with, hehe!
Other colleagues have come to work on their costumes as they normally do on Halloween. You can see "sexy devil" Mark, "Super Mario" Adam and "Russian pig" Roman :)
I wonder was is awaiting for us in 2013 and if we will celebrate Halloween in a completely different part of the world. For now, we'll enjoy the good environment here in Chicago.






Saturday, October 27, 2012

Group meeting bingo

El otro dia, tomando como inspiracion los graciosisimos posts de "PhD Comics": http://www.phdcomics.com/comics.php, decidi hacer un "Group Meeting Bingo". Consiste en hacer un tablero con cosas que pueden pasar durante la reunion de grupo y tachar los aciertos durante el transcurso de las presentaciones :) Me quedo un poco chapucero, pero lo hice con mis compañeros cuando ibamos de Evanston a Chicago en el tren y despues de haber pasado un dia horrible gracias a mi asma y mis polipos, despues de haber recibido medicacion muy fuerte y de sentirme fatal. Momentos como este ayudan, la verdad :) Creo que logre tachar 10 cuadros, jeje! Algunas de las opciones eran muy graciosas, las reuniones de grupo son larguisimas y al final nuestro jefe, siempre dice: "necesito estar en tal sitio antes de las 8", por ejemplo, jeje! Esto en particular sucedio realmente el otro dia, aunque hay cosas que pasan cada vez que presentamos :) Al menos, nos dio un buen punto de diversion!
The other day I prepared together with my colleagues a "Group Meeting Bingo" based on the super funny posts of "PhD Comics": http://www.phdcomics.com/comics.php. It consists of making a board with possible "typical" things that can happen during our group meetings :) The one I made is a bit crappy, but we made it while going from Evanston to Chicago by train and after starting my day going to the ER thanks to my asthma, my nasal polyps and after getting very strong and nasty medication. I'm happy that moments like this happen to cheer up your day :) I think I made 10 points, hehe! Some of the options were very funny, like the one where our PI says: "I need to get out of here by 8", for example. This happens almost every time because our meetings are sooooooooo long that in the end he is late for his next appointment. We had a very nice time looking at each other while some of these things happened :)



Tuesday, October 23, 2012

Lunch time. Hora de la comida

Algo que echare mucho de menos son las comidas con mis compañeros. Al principio ibamos al centro Norris, despues a la sala comun del grupo hast que la renovaron, cuando hace buen tiempo salimos fuera  intentando pilla una mesa libre o simplemente echando a alguna persona que se sienta sola :) y otros dias, como hoy, comemos tristemente en la oficina, jaja! Lo mejor es la compañia :) aunque faltan varias personas en este grupo.
I'll miss lunch time with my colleagues! We used to go to Norris center at the beginning, then to group space until it was renewed, when the weather is nice we go outside trying to find a free table or just kicking out someone who is sitting alone :) other days like today, we sadly eat inside the office, hehe! The best thing is eating with them all, even though there are some people missing in this pic.



Thursday, March 11, 2010

La cucharilla de Henk, Henk's spoon

¡Hola a todos!
Hoy me gustaría hablaros de una parte muy importante del lugar donde trabajo: la cocina y la mesa del café.
Además de contar con maravillosos laboratorios, todo el equipamiento que puedas desear, oficinas, etc, el grupo de investigación donde trabajo tiene una cocina súper guay!! Aquí podemos encontrar un poco de todo, desde el frigorífico y congelador donde guardar tu comida, el microondas para calentarla, el lavavajillas para no tener que mover ni un dedo y también, vasos, platos, cucharas, cuchillos, etc.
Todo esto está muy, pero que muy bien, pero pensando en nuestra eficiencia, el grupo además cuenta con distintas modalidades para preparar café. Hay ciertas horas establecidas para ir y tomar café en la mesa (10:30 am and 16:30 pm), pero uno puede ir a cualquier hora del día y encontrar siempre (salvo en raras excepciones) café preparado. Para ello, el grupo tiene a Henk, él se encarga todos los días de preparar el café, preparar las tartas de cumpleaños, poner los platos, encender el lavavajillas, en fin...algo sorprendente cuando llegas aquí, al menos para mí!

Hi there! Today I´d like to tell you about a very important place in my job: the kitchen and the coffee table.
Our group counts with wonderful labs, nice equipmente, office, etc, but also, the kitchen here is great! You can find a little bit of everything here, from the frigde and freezer where you can keep your food to the microwave to warm it up, the dishwasher so you don´t have to move at all and the cutlery.
This is all awesome, but thinking of our efficiency as scientist :), the group also offers different ways to have your coffee ready at any time of the day. There are certain times where the you can drink coffee (10:30 am and 16:30 am), but one can go at any time and always finde coffee ready. Henk is the responsible of having the coffee ready, buy birthday cakes, start the dishwasher and so on, something that is surprising when you arrive here, at least for me!Aquí podeis ver la cocina. Here is the kitchen


El frigorífico. The fridge


El lavavajillas. The dishwasherAquí hay una sandwichera y termos para el té. Here you can prepare warm sandwiches and make tee and keep it warm.

Y aquí estoy con Henk. Here is Henk (2007)

Ahora vayamos al café y a todas sus modalidades. Por una parte, se pueden encontrar tres cafeteras eléctricas, Henk siempre las tiene llenas y las deja preparadas con café en el filtro y agua en el depósito. El primer día que llegué yo quería ponerme una pequeña cantidad, al estilo del café español, pero David dijo: "no, no, échate la taza llena". Así que aquí cada vez que tomo café es una taza grande llenita!! Se puede hacer puesto que el café no es nada fuerte, aunque ellos consideran que el café de Henk es muy fuerte, pero no....

Let´s talk now about the coffee and all the possible options. You can find three electrical coffee machines. Henk has them always full and he leaves coffee in the filters and water in the reservoir to fill in more jars once the first ones are finished. The first day I arrived I wanted to fill in my mug just like in Spain, a small coffe, but David said: "no, no, fill in to the top". Here you can do that since the coffee is not strong at all, they consider it is, but it is not....

Las cafeteras de Henk. Henk´s coffee machines

Por supuesto, hay más posibilidades, como la cafetera Senseo de Philips, típica holandesa. En España se intentó comercializar por un tiempo...sin ningún éxito. La verdad es que es un café que no me gusta mucho, la verad, pero aquí hay una al menos en cada casa. El café viene en cajas, ya metido en filtros que se insertan dentro de la cafetera, se pone agua caliente y listo!

Of course, there are more possibilities as for example, the Senseo coffee machine by Philips, typical Dutch. It was available in Spain for some time, but it was quite unseccessful. I don´t really like that coffee, but here there is at least one in every house. You can buy boxes with the coffee already in the filters, you put them in the machine together with hot water and ready!

Cafetera Senseo de Philips. Senseo coffee machine. You can see the coffee in the filters in the cilinder.

Más recientemente, una nueva máquina de café con posibilidad de preparar expreso y capuccino está disponible en el grupo. Tiene opciones para elegir como quieres el café de fuerte, el tamaño del café, etc. Se pueden poner los granos de café sin moler o ya molido, se pone el agua caliente y a seleccionar el café deseado :)

More recently, a new coffee machine is available in the group. With this one you can prepare expreso, capuccino, etc. You can choose how strong you want your coffee, the size of the coffee, etc.

La última incorporación cafetera. The newest coffee machine.

Y ahora, finalmente, hemos llegado a la parte más especial de este post. Es normal que cuando bebes café, le pongas azúcar, sacarina, leche o lo que tú quieras y claro, hay que darle vuelta a la bebida para obtener un sabor homogéneo. La idea más lógica sería coger una cucharilla y darle vuelta a tu café, pero claro, ¿qué pasaría si en un grupo de más de 100 personas todo el mundo cogiese una cucharilla? Oh, no!! catástrofe!! habría una gran pérdida de cucharillas de café...dejando al mundo abandonado y con carencia de cucharillas, jaja! La solución más fácil: la cucharilla de Henk. ¿Qué es esto? Algo muy fácil, Henk coge un vasito, pone una cucharilla dentro, la ata a la mesa para que no se pierda y tú te pones el café y el azúcar, lo remueves con la cucharilla de Henk ¡jaja! y la vuelves a poner en el vasito, sin chuparla, claro! jaja! Esto me dio un asco horrible el primer día, pero actualmente estoy acostumbrada y me parece súper divertido cada vez que se lo cuento a alguien. Si hay un vínculo común en el grupo, es la cucharilla, todos podemos compartirla...

And now, finally, we arrived to the greatest part of this post. It is very normal that when you drink coffee you want to add sugar, milk, sweetener, etc and yeah, you have to stir it to get an homogeneous flavor of your drink, but...what would happen if in a group of around 100 people everyone were taking a small spoon for their coffees? Oh, no!! there would be a big problem with spoons and we would abandone the world in the absence of coffee spoons, haha! The easiest solution: Henk's spoon. What is this? Something very easy, Henk takes a small glass, he puts a small spoon inside attached to the table with a thin rope so the spoon doesn't get lost and once you have coffee, sugar and milk in your mug, you stir it with Henk's spoon and afterwards you put it back again in the glass, of course, without licking it, haha! I found it very disgusting at the beginning, but now I'm completely used to it and I find it really funny every time I tell the story to someone. If there is a common link in the group, this is Henk's spoon, we can all share it...

Aquí, la cucharilla de Henk, ponte el café, dale vuelta y pon la cucharilla de nuevo en el vaso.

Here you see Henk's spoon. Serve your coffee, stir it and put the spoon back in the glass.