EL BLOG DE AMPOWERFLOWER

Aventuras y anécdotas fuera de casa

Thursday, December 27, 2012

The Cellar, last time...The Cellar, la ultima vez

Nuestro ultimo dia antes de dejar Chicago fuimos a nuestro restaurante favorito: "The Cellar", en Evanston: http://www.thecellarevanston.com/
Desde que lo descubrimos al principio de llegar alli, hemos pasado momentos inolvidables disfrutando de su fabulosa cocina, cosa que, con todos mis respetos, no es facil encontrar en USA, aunque por suerte hemos disfrutado en sitios maravillosos.
Este lugar, merece un post exclusivo para ellos, pero por ahora, dejare mis ultimos recuerdos del lugar. El viernes, disfrutamos de nuestros platos favoritos con nuestros amigos y como despedida, nos invitaron a este exquisito postre, una seleccion de casi todos los postres de la carta. Gracias!! Si pasais por Evanston, vais al campus de Northwestern en Evanston o visitais la zona, os recomiendo pasar por alli. De momento, dejo aqui nuestras ultimas fotos, pero pronto le dedicare un texto con fotos de nuestros platos favoritos.
To say goodbye to Chicago and Evanston we went to our favorite restaurant in town: "The Cellar": http://www.thecellarevanston.com/
We've been there many times enjoying their delicious food since we discovered it at the beginning of our time in Chicago. Their cuisine is exquisite and to be honest, this is not an easy thing to find in USA, even though we have found many wonderful places.
This place deserves an exclusive post, but for now I'll just leave here my last memories in the restaurant. Last Friday we enjoyed our favorite dishes with our friends and we were invited to a great selection of their desserts. Thanks!! If you guys are in Evanston, visiting, working in campus or just around, I highly recommend this place. For us, the best place to eat, with no doubt.
Here you can see some of our last pictures, but a full post is in process.


Seleccion de postres. El antes... Dessert selection. Before...


 Y despues...And after...


 The girls: Elena, Christina and myself.
Las chicas: Elena, Christina y yo.


 The boys: Thomas and Lyle
Los chicos: Thomas y Lyle


Finalmente, la foto con nuestro barman favorito, Richard. Nos hizo entrar a la barra para fotografiarnos con el vaso de "Kwaak", la cerveza favorita de Thomas y la que el siempre bebe alli. Terminamos la noche brindando con cerveza :)
Finally the picture with our favorite barman, Richard. He made us enter the bar to take a picture. Thomas has a "Kwaak glass". That's his favorite beer and the one he drinks always there. We ended up the night toasting with beer :)


Tuesday, December 18, 2012

Chicago Bulls 2

Hoy subo algunos videos del maravilloso partido del martes pasado. Estamos como locos, empaquetando cajas, vaciando la casa, desmontando muebles, guardando ropa, pero al menos, podemos recordar los maravillosos momentos del partido. Si me ois diciendo en los videos: "voy a llorar de emocion", es cierto, jeje! No estaba exagerando, me emocione con el espectaculo! Espero que os guste!
Today you can see some videos we took during the great game last Tuesday. These days are crazy with packing boxes, emptying the house, disassembling furniture, packing clothes, etc. At least we can remind some of the great moments of last Tuesday game. You can hear me saying "I'm going to cry of excitement", hehe! I wasn't exagerating, I almost did! Hope you like it!!


Saturday, December 15, 2012

Chicago Bulls

No tengo palabras. Me gusto tanto el partido!!! Los Bulls perdieron frente a LA Clippers, pero yo lo disfrute igualmente. Dejo las fotos de la maravillosa noche de martes que pasamos en el United Center. Un espectaculo maravilloso que recomiendo a todo aquel que pase por Chicago alguna vez. Videos y comentarios en siguientes posts :)
I'm speechless. I absolutely loved the game!! The Bulls lost vs LA Clippers, but I enjoyed it anyway. Here you can see some pictures we took last Tuesday at the United Center. Really great show that I highly recommend to everyone who comes ever to Chicago. 
Movies and more comments are coming in next posts ;)










Friday, December 14, 2012

Heating while waiting for the metro. Calefaccion en el anden.

Otra de las cosas que tiene el fresquito que hace por estas tierras es la calefaccion en los andenes del metro-tren. Funcionan desde noviembre hasta marzo y cuando hay que hacer transbordo se agradece :) Aunque a veces no es facil encontrar un huequecito en el que meterse, jeje!
Aqui dejo la foto de mis compis el pasado domingo, fuimos a Chicago a ver un espectaculo flamenco y tuvimos que esperar el tren, refugiandonos en las cabinas de calefaccion. Otra curiosidad mas de las ciudades frias!

Another curiosity of the cold weather in this side of the ocean is the heating shelters at the train stations. They work from November to March and they are very convenient whenever you have to wait for the next train, even though it isn't easy to find a spot to warm up :)
Here you can see a picture with some colleagues. We went downtown last Sunday to watch a flamenco show. We could warm up ourselves in the heating shelters. One more curiosity of cold cities!

Las luces en la parte superior dan mucho calorcito!!
The lights above provide heat!!


Wednesday, December 5, 2012

Bat17

El estres me tiene apartada del blog, pero a pesar de solucionar cosas para la mudanza y sobre todo terminar todo lo que me queda en el trabajo, siempre hay algun momento como este que ayuda a recargar energia para lo que aun nos queda...La cuenta atras ha comenzado, solo dos semanas mas en Chicago :(
El sabado fue un dia largo, pero despues del trabajo nos reunimos para cenar algo en nuestro bar de cabecera: Bat17. Alli como siempre pasamos un buen rato, risas y desconexion para seguir trabajando el domingo. Si! El domingo tambien, para terminar ademas sin buenos resultados...Me quedo con el buen rato pasado el sabado y con mis estupendos colegas!
Stress is keeping me away from the blog, but despite arranging things for the moving and finishing all the work in the lab, there are still some nice moments that give me energy enough to continue :) The countdown is here, only two more weeks in Chicago. That's so sad :(
Saturday was a long day of work. Once we were done we met for dinner in our bar: Bat17. We had a great time as always, we laughed and kept our minds more or less away from work (which is not always possible) to get energy to work on Sunday. Yes! Sunday! Another day of work, this time we didn't even get good results...I'll stick to the nice time we spent and to my great colleagues!


After dinner in Bat17. From left to right: me, Ashwin, Jessica, Andrew, Tyson, Taner, Adam, Dennis, Alok and Elena.
Despues de cenar en Bat17. De izquierda a derecha: yo, Ashwin, Jessica, Andrew, Tyson, Taner, Adam, Dennis, Alok and Elena.


Friday, November 23, 2012

Our last Thanksgiving. Nuestro ultimo dia de Accion de Gracias

Una de las cosas que mas nos han gustado en estos dos años y medio en Chicago ha sido la celebracion de "Accion de Gracias". Es una fiesta en la que las familias y amigos se reunen, se prepara comida realmente casera y en mucha abundancia y se comparten buenos momentos. Por suerte, nuestros amigos Christina y Lyle nos han invitado todos estos años que hemos estado aqui y ha sido un verdadero placer poder compartirlo con ellos. Gracias!!
El pavo siempre delicioso, jugoso y fresco. El resto de platos de acompañamiento son otro manjar: stuffing, jamon asado, toda clase de tuberculos, patatas, judias verdes, pudding de maiz, salsa de arandanos, tarta de calabaza y batata, maravilloso!!
Como siempre disfrutamos mucho de la comida y lo pasamos genial en una agradable noche. Aunque es nuestro ultimo año viviendo aqui, espero que podamos volar de vuelta en el futuro y compartir este dia con nuestros amigos.
Thanksgiving day is one of our favorite things since we arrived in the US two and a half years ago. It is a very traditional and familiar feast where people reunite with their families and friends to prepare and eat real home-made food and have a good time. Luckily, our friends Christina and Lyle were so kind to host us for three years in a row. It was a real pleasure for us sharing this day with you guys and the rest of your guests! Thanks!!
The turkey is always delicious and juicy. The rest of the side dishes are also amazing: stuffing, baked ham, roots vegetables, beans, corn pudding, cranberry sauce, pumpkin pie, gorgeous!!
We enjoyed dinner and company very much! We had a great time with our friends. Even though it is our last year living here, we hope we can fly back one day in the future to share this day with our friends.

El pavo. The turkey!

With Christina, Lyle and the turkey. Con Christina, Lyle y el pavo.

Pavo trinchado, salsa de arandanos, jamon, tuberculos, stuffing, patatas, ensalada, pudding...
Carved turkey, cranberry sauce, ham, roots, stuffing, potatoes, salad, pudding...

Gravy was served with the turkey! 
Tambien habia gravy para salsear el pavo!

Mi plato con un poco de todo :)
My plate with a bit of everything :)

Pumpkin pie. Tarta de calabaza


Christina cortando la tarta. Chritina slicing the pie.

FELIZ DIA DE ACCION DE GRACIAS!!
HAPPY THANKSGIVING DAY!!

Thursday, November 22, 2012

Desde mi ventana. From my window

Nieve, llueva, haya niebla o luzca el sol, echare tanto de menos la vista desde nuestro apartamento en Evanston. La luz del lago Michiagan es increible, levantarte y ver el lago a 200 metros no tiene precio.
Doesn't matter if it snows, rains, it's foggy or sunny, I'll miss the view from our apartment in Evanston. The light of lake Michigan is special. Getting up and see the lake at less than 200 meters is priceless.

Blizzard. Ventisca.

Niebla. Fog.

Sol. Sun.

Chicago...

Monday, November 19, 2012

Campus

Nunca he escrito en condiciones sobre el bonito campus de Northwestern en Evanston, aunque he incluido alguna foto que otra. Hoy estaba recordando algunas fotos y me he quedado sonriendo pensando en lo bonito que es y lo cuidado que esta (mucho mas que los edificios del campus por dentro). Me gustan los arboles, las flores, la vegetacion, la decoracion en honor a Northwestern lleno de color morado. Lo echare de menos...
I've never written anything good about the Northwestern campus in Evanston even though I've posted some pictures in the past. Today I was looking at some old pictures and I kept on smiling while thinking how nice it is and how well maintained it is (a lot more than the campus buildings inside). I love the trees, flowers and purple Northwestern decoration. I'll miss it...





Wednesday, November 7, 2012

The American health system. Part III. El sistema sanitario americano. Tercera parte.

Hace dos semanas tuve que ir a urgencias por un problema ocasionado por mis maravillosos polipos nasales. Son tan agresivos y habian crecido tanto que me salio un gran bulto en la nariz y uno de los polipos salia ya al exterior. La incomodidad que esto produce es indescriptible y como no podia estar asi hasta Navidad, que es cuando tengo cita con mi otorrino español, tuve que ir aqui al medico. La primera cita con un otorrino me la daban a la semana siguiente y juzgando la velocidad de crecimiento de los polipos, no podia esperar ni un dia mas. Al final, me fui a urgencias. Ya sabia que tendria que pagar 100$ por el copago sanitario, mas el 80% de la medicacion. Aunque ya me parece caro, ya que pago un seguro medico mensualmente, no pense en ello y lo pague porque realmente necesitaba que me viese un medico. Lo peor vino ayer, cuando me llego la factura de los medicos que me vieron en urgencias. Lo podeis ver en la foto. Los medicos de urgencias me vieron 10 minutos, me miraron la nariz a ojo, ya que los polipos salian al exterior y no me hicieron ninguna clase de pruebas. Me recetaron los esteroides venento total (se merecen otro post adicional) y me fui...
Due to my asthma and nasal polyps problems I had to go to the ER two weeks ago. My polyps are really aggressive and they grew so much that I got a bump on my nose and one of them was already showing up to the exterior (pretty disgusting). This is incredible uncomfortable and creates a lot of breathing troubles. I couldn't wait until my next ENT doctor visit in Spain, which is during Christmas time, so I had to go to the doctor. I had to wait for more than a week to see an ENT doctor, so I finally went to the ER. I knew I would have to pay 100$ for the copay plus 80% of the medication prescribed. Even though I thought it was already expensive considering I already have an insurance, I really needed to see a doctor. The worse part happened yesterday when I got a bill of 180$ for the doctor who saw me at the ER. You can see it in the picture. The visit took around 10 minutes, they looked at my nose without any equipment since my polyp was visible from the outside and they gave me steroids prescriptions (the real poison, they deserve another post). I didn't need any other test and I left the ER very fast...
Al parecer, esto cuesta 973$, de los cuales mi seguro paga 792$ y yo pago 180$. En total: 100 + 180 + 25 + 35 (visita al otorrino) = 330$ por los escasos 20 minutos que pase alli. Ademas de estar jodida con mi cuerpo, me joden el bolsillo. 
Aprovechando que hoy son las elecciones, me gustaria hacer un llamamiento a mis amigos americanos: creeis que esto es normal? Que haria una persona sin medios economicos? Es justo?
It seems that this incredibly long visit costs 973$. My insurance pays 792$ and I pay 180$. The total: 100 + 180 + 25 + 35= 330$ for the less than 20 minutes in total at the ER, so my body is fucked up and then my pocket is even worse.
Today is elections day and I'd like to tell all my American friends to think about this: do you consider this normal? What can someone with no money do? Is it fair?
A mi esto me parece absurdo y ridiculo! Aun asi, hay gente que se atreve a hablar de la crisis economica actual de España. Al menos, puedo decir con orgullo, que por pobre que seas, TODO el mundo que lo necesite puede ir al medico cuando lo necesita, con y sin crisis. En España, no se beneficia nadie de los problemas de salud de otros. Hace falta tener poca moral para hacer esto y por desgracia, esto pasa en la grande y maravillosa America.
Como luchadora por los derechos humanos, me encantaria que esta situacion cambiase pronto en un pais que lo tiene todo para dirigirse cada vez mas hacia un futuro mejor. Amigos, por favor, seguid luchando por cambiar este sistema absurdo.
I honestly think this is absurd and ridiculous!! But still, some people dare to talk about the Spanish financial crisis. At least, I can proudly say that EVERYONE in Spain, with a lot of money or without it can go to the doctor if they need it without ruining yourself forever. At least in Spain no one gets profit from people's illnesses. One needs to have very poor moral standards to do this and apparently this is what happens in the great and wonderful America.
I still fight for human rights and I'd like this situation to change in this country, which has all the necessary things to grow up to an even brighter future. Dear friends please, keep on fighting for this to change. It is absurd!




Tuesday, November 6, 2012

The Rice Table

Ayer fuimos con nuestros amigos Christina y Lyle a cenar a un restaruante de Andersonville, una zona de Chicago con millones de bares y restaurantes interesantes. Fuimos a "Vincent", un restaurante holandes, si, si, lo que leeis, no se exactamente que tipo de comida cocinaran :) pero el restaurante es holandes! De todas formas, ayer no fuimos por la comida holandesa, sino por comida indonesa. Este evento, llamado "The rice table", se celebra cada año en Chicago y la empresa alquila un restaurante distinto cada vez. Este año fue en Vincent, asi que compramos los tickets online y nos fuimos a disfrutar de la comida.
Yesterday we went out for dinner with Christina and Lyle. The restaurant we went is in Andersonville, a cool area of Chicago with many interesting bars and restaurants. We went to "Vincent", which is a Dutch restaurant, yes, exactly what you are reading, a Dutch restaurant :) I don't know exactly how is the food there since we went there for a tasting of Indonesian food. The event is called "The rice table" and it is celebrated every year in Chicago. The company rents a different restaurant every year and this time it was in Vincent. We bought the tickets online and went there to enjoy the food.

Llegando a Vincent. Arriving in Vincent.

El restaurante por dentro me recordo realmente a los restaurantes holandeses por la decoracion y la luz, que aunque hacia la estancia muy acogedora, no me permitio hacer una foto en condiciones, jeje!
El menu consistia en numerosos platos pequeños para compartir cocinados con especias tradicionales indonesas. Entre los platos se incluian arroz frito con salsa de coco, pollo con jengibre, ternera picante, noodles con verdura, judias verdes especiadas, tofu, ensalada con salsa de coco, patatas fritas con salsa dulce, etc. Lo cierto es que me gusto todo, estaba muy bien cocinado y pudimos repetir. Algunos platos eran algo picantes, pero con limite y todo muy sabroso.
De postre un riquisimo pudding de arroz, un estilo al tradicional arroz con leche, pero mas espeso, todo ello con caramelo por encima, buenisimo! El cocktail que me tome estaba delicioso, era de champan con un licor especial llamado "San Germain", se llamaba "burbujas y flores" y espero tomarlo otra vez dentro de poco :)
The interior of the restaurant really reminded me of the Dutch restaurants. The decoration and the light was very Dutch and cozy, but it didn't let me take a normal picture of the food!
The menu consisted of many small plates to share based on all kinds of typical Indonesian food: fried rice with coconut sauce, chicken with ginger, spicy beef, tofu, sweet fries, salad with coconut, etc. I absolutely liked everything, the food was well cooked, a bit spicy but with a limit and everything very juicy. 
Desert was also delicious, it was rice pudding, very similar to the traditional "arroz con leche" but more dense and with caramel on top. I also ordered a cocktail that was delicious, it had champagne and "Saint Germain" liquor, I hope to drink it soon again ;)



Aqui podeis ver como se sirvio la comida, aunque la luz era fatal para las fotos.
Here you can see how the food was served, even though the light was awful for the pictures.

 The menu. El menu.

 Rice pudding. Pudding the arroz.

Posando con Christina. Posing with Christina.

Despues de cenar dimos un paseo por el barrio y me encontre este caballito tan gracioso!!
We walked around the neighborhood after dinner and we found this cute horse :)

Fue una cena estupenda, buena comida, risa y amigos para disfrutar de nuestras ultimas semanas aqui :(
It was a great dinner: good food, laughs and friends to enjoy our last weeks here :(

Thursday, November 1, 2012

Halloween 2012

Debido a que estamos en los USA :) podemos disfrutar de esta festividad en todo su esplendor. En España es un tema muy comentado, ya que desde hace unos años, se ha adoptado la tradicion americana y cada vez mas gente celebra Halloween con disfraces, calabazas, etc. En eso no me meto, cada uno es libre de celebrar lo que le parezca y ademas, es algo bueno para divertirse. Por otra parte, nosotros tambien tenemos nuestras propias tradiciones, comidas y dulces tipicos de este dia, que tambien tienen su encanto.
En 2010 y 2011 celebramos Halloween asi: 2010 y 2011, pero este año no tenemos plan :(
De todas formas, siempre hay alguna pequeña celebracion. En este caso, en el laboratorio, donde he improvisado mi lado psicopata con una disolucion de "dicetopirrolopirrol" con la que estaba trabajando, jeje! 
Otros compañeros han trabajado con su disfraz como es costumbre y por supuesto, tenia que enseñarlo. Podeis ver a Mark "Diablo sexy", Adam "Super Mario" y Roman "Cerdito ruso" :)
Veremos lo que nos depara el 2013 y si seguimos celebrando esta fiesta. De momento disfrutaremos del buen ambiente que se respira y del modo de vivir la fiesta en Chicago.
It is awesome to be in the States for Halloween. This festivity is being adopted more and more by Spanish people and many different opinions are found related to this. However, I really don't mind people celebrating it since it is just something funny and it doesn't really hurt anyone. On the other hand, I also like people keeping our own traditions for the day of the death and all the Saints, enjoying the typical food and sweets for these days and our own way of living the festivity.
We celebrated Halloween the past two years, here are the links to the blog posts: 2011 and 2010. Unfortunately, we don't have a plan for this year :(
However, there is always a small celebration. This year I have improvised my own Halloween "costume" and I've brought to light my most psycho side with a solution of "diketopyrrolopyrrole" dye I was working with, hehe!
Other colleagues have come to work on their costumes as they normally do on Halloween. You can see "sexy devil" Mark, "Super Mario" Adam and "Russian pig" Roman :)
I wonder was is awaiting for us in 2013 and if we will celebrate Halloween in a completely different part of the world. For now, we'll enjoy the good environment here in Chicago.






Sunday, October 28, 2012

Pancakes!

Me encanta empezar los domingos asi!! Con pancakes hechos por Thomas :) Es la unica foto que tengo, no es muy artistica, pero estaban buenisimos!! Como nota, la leche condensada, llegada en un paquete mandado por mi madre desde Ciudad Real con destino Chicago :)
I love starting my Sundays like this!! With pancakes made by Thomas :) It is the only picture I have, it is not too artistic, but they were delicious!! The blue jar of condensed milk arrived in a package sent from my mother from Ciudad Real to Chicago :)



Saturday, October 27, 2012

Group meeting bingo

El otro dia, tomando como inspiracion los graciosisimos posts de "PhD Comics": http://www.phdcomics.com/comics.php, decidi hacer un "Group Meeting Bingo". Consiste en hacer un tablero con cosas que pueden pasar durante la reunion de grupo y tachar los aciertos durante el transcurso de las presentaciones :) Me quedo un poco chapucero, pero lo hice con mis compañeros cuando ibamos de Evanston a Chicago en el tren y despues de haber pasado un dia horrible gracias a mi asma y mis polipos, despues de haber recibido medicacion muy fuerte y de sentirme fatal. Momentos como este ayudan, la verdad :) Creo que logre tachar 10 cuadros, jeje! Algunas de las opciones eran muy graciosas, las reuniones de grupo son larguisimas y al final nuestro jefe, siempre dice: "necesito estar en tal sitio antes de las 8", por ejemplo, jeje! Esto en particular sucedio realmente el otro dia, aunque hay cosas que pasan cada vez que presentamos :) Al menos, nos dio un buen punto de diversion!
The other day I prepared together with my colleagues a "Group Meeting Bingo" based on the super funny posts of "PhD Comics": http://www.phdcomics.com/comics.php. It consists of making a board with possible "typical" things that can happen during our group meetings :) The one I made is a bit crappy, but we made it while going from Evanston to Chicago by train and after starting my day going to the ER thanks to my asthma, my nasal polyps and after getting very strong and nasty medication. I'm happy that moments like this happen to cheer up your day :) I think I made 10 points, hehe! Some of the options were very funny, like the one where our PI says: "I need to get out of here by 8", for example. This happens almost every time because our meetings are sooooooooo long that in the end he is late for his next appointment. We had a very nice time looking at each other while some of these things happened :)



Tuesday, October 23, 2012

Lunch time. Hora de la comida

Algo que echare mucho de menos son las comidas con mis compañeros. Al principio ibamos al centro Norris, despues a la sala comun del grupo hast que la renovaron, cuando hace buen tiempo salimos fuera  intentando pilla una mesa libre o simplemente echando a alguna persona que se sienta sola :) y otros dias, como hoy, comemos tristemente en la oficina, jaja! Lo mejor es la compañia :) aunque faltan varias personas en este grupo.
I'll miss lunch time with my colleagues! We used to go to Norris center at the beginning, then to group space until it was renewed, when the weather is nice we go outside trying to find a free table or just kicking out someone who is sitting alone :) other days like today, we sadly eat inside the office, hehe! The best thing is eating with them all, even though there are some people missing in this pic.



Monday, October 22, 2012

Big food portions. Grandes raciones de comida

Algo que aun nos sorprende de la vida americana son las porciones gigantes de comida que se sirven normalmente en los restaurantes. Exceptuando algunos restaurantes mas selectos, en los demas uno se puede ir rodando de alli, jeje! Tengo millones de ejemplos, pero este es de hoy, aqui veis la mega ensalada de pollo que he pedido; lo que lleva encima son tiras de tortillas mejicanas, algo muy comun aqui tambien en ensaldadas y sopas :) Thomas se ha tomado una hamburguesa en tiempo record, como siempre, jeje! Lo bueno de todo esto es que normalmente te puedes llevar a casa lo que no puedas terminarte, con lo que la comida no se tira a la basura.
If there is something that still amazes us of our American life is the huge food portions that are served normally in the restaurants. There are some exceptions in some more exclusive restaurants, but for the rest the amount of food is really incredible and people leave the place completely satisfied, I believe :) I have many examples, but this one is from today. The day was beautiful and we wanted to eat something enjoying the sun in a terrace. Here you can see my huge chicken salad with stripes of tortillas, something very common here in soups and salads :) Thomas ordered a burger and ate it in a record time as always, hehe! The best of all is that you can take home everything you can't finish so food doesn't go to the trash.




Saturday, October 20, 2012

My setup

Enseñar de vez en cuando cosas de mi trabajo me encanta, jeje! En este caso quiero dejar en el blog algunos de los equipos que estoy usando en el trabajo. Este en concreto es una probe station y un equipo para medir propiedades fisicas, en este caso estoy haciendo medidas para estudiar materiales ferroelectricos. Un compañero mio (que ya no esta en el grupo) fue el encargado de montar todo esto y me entreno, ahora puedo usarlo y continuar mi proyecto. Me encanta! Pero que dificil es a veces...Solo dos meses para terminar este proyecto que espero me de buenos resultados!!
I love showing my setups from time to time in the blog :) In this case I want to show you the setup I'm using lately. It is a probe station coupled to a physical properties equipment. I use it to study materials with ferroelectric properties. One of the former members of the group was in charge of the setup and he arranged everything to make it work. I got trained and now I can use it freely for my experiments and one of my projects. I love it! Even though sometimes things are too difficult...Only two more months to finish this project, which I hope gives us good results!!