EL BLOG DE AMPOWERFLOWER

Aventuras y anécdotas fuera de casa

Wednesday, December 11, 2013

Celebracion del premio Nobel de quimica 2013. 2013 chemistry Nobel prize celebration

Hace un mes exactamente, se celebro un acto para homenajear a Martin Karplus, uno de los tres premiados con el Nobel de quimica este año. Martin Karplus tiene un laboratorio en nuestro instituto y es uno de los cinco catedraticos con plaza permanente. Aun a sus 83 años trabaja entre Boston y Estrasburgo, aunque su ritmo no sea tan frenetico como años atras.
El acto fue algo politico, aun asi, fue emocionante y se dio un buen recibimiento a una persona con tanto talento y que tan merecido tiene este premio.
Despues de los discursos del presidente de la Universidad, de algunos politicos y de Jean Marie Lehn (Premio Nobel de quimica en 1987), se hizo un breve recorrido sobre su vida, muy interesante desde su nacimiento, ya que por motivos conocidos por todo el mundo, su familia tuvo que huir de su Austria natal y refugiarse en otros paises donde los judios no fuesen perseguidos.
Finalmente, Martin Karplus dio un pequeño discurso justo antes de empezar un sencillo cocktail con el que celebrar este premio que tanto orgullo ha traido a nuestro instituto.
Os dejo aqui abajo algunas fotos del evento y al final, las fotos hechas por una supuesta fotografa profesional que no fue capaz de tomar una solo foto  nitida. La vida es asi ;)
Exactly one month ago there was a celebration in honor of Prof. Martin Karplus (2013 chemistry Nobel prize) in our institute in Strasbourg. Prof. Karplus has a laboratory in our building and is one of the five professors with permanent position here. He is 83, but still travels to Boston and Strasbourg for work, even though not at the same rhythm as years ago.
The event also included some political participation but it was still exciting and the important contribution to science of Martin Karplus was acknowledged.
After the speeches of the University president, some politicians and Jean Marie Lehn (1987 chemistry Nobel Prize), there was a brief presentation about Prof. Karplus' life. It was very interesting since due to political reasons, his family needed to escape out of Austria to other countries where jews were not prosecuted.
Finally, Prof. Karplus gave a speech and then we all joined a nice cocktail to celebrate this award, which was so important for our institute.
You can find some pictures of the even below and also, some pictures taken by a supossed professional photographer who wasn't able of taking a not blurry picture of my colleagues and myself with Prof. Karplus. That's life ;)


El presidente de la Universidad. University president.


Recorrido de la vida de Martin Karplus. Presentation about the life of Martin Karplus.

Discurso de Martin Karplus. Karplus' speech.

Small award from University of Strasbourg for Prof. Karplus.
Pequeño premio de la Universidad de Estrasburgo para Martin Karplus.


Yo, mi compañera Elena y Prof. Karplus.
Me, my colleague Elena and Prof. Karplus


Yo, Elena, Prof. Karplus y nuestro compañero Rene.
Me, Elena, Prof. Karplus and our colleague Rene.

Voy con un poco de retraso. La ceremonia de entrega de los Nobel fue ayer, asi que en breve habra otro post para contaros como vivimos el evento por aqui ;)
I'm a bit delayed since the Nobel ceremony was yesterday. However, there will be soon another post to show you how we lived that moment here :)


Tuesday, October 29, 2013

Fecha de boda!! Wedding date!!

El proximo 20 de septiembre por fin nos casamos!!!!!! Todo se ha retrasado un poco puesto que creiamos que al llegar de Chicago todo iria mas rapido, pero adaptarnos a un pais nuevo, casa nueva y mudanza transatlantica no ha sido tan rapido, jeje! Contando ademas, con lo que viajamos, que ademas de cansado no es muy bueno para el bolsillo, jaja!
Aun queda mucho y solo tenemos el sitio reservado, tanto la ceremonia como la celebracion seran en el Parador Nacional de Almagro (Ciudad Real). Si os apetece echarle un vistazo al pueblo y a este maravilloso antiguo convento franciscano convertido en Parador, os va a encantar, es precioso!!
Poco a poco iremos organizando cosas, sin ningun estres. Gracias al tipo de vida y trabajo que tenemos, no nos podemos permitir estresarnos por la boda, jeje! :)
De todos modos, que empiece la cuenta atras!!!

We are finally getting married!!! The wedding will be on September 20th 2014!!! Everything is a little bit delayed. We thought things would go faster after moving from Chicago, but we still had to adapt to a new country, new house and job and even a transoceanic moving, which was pretty tiring. Moreover, we travel a lot, making our time even more precious and our pockets more emtpy, hehe!
We still have a lot of time for the big day and so far we only have booked the wedding venue. The ceremony and the celebration will be all in the same place, "The National Parador of Almagro" in Ciudad Real, my hometown in Spain. I hope you can take some minutes to check this beautiful location and the village, it is so pretty! It is an old Saint Francis abby transformed into a hotel, it is just great!
We will start preparing things little by little, no stress. Our jobs and scientific lives don't let us be stressed about the wedding, there are so many other things to think about, that we'll just enjoy it and do things quietly.
Anyway, the countdown can start!!!!

September 20th 2014
20 de Septiembre del 2014

Wednesday, October 9, 2013

Premio Nobel de Quimica 2013 en nuestro edificio. 2013 Chemistry Nobel Prize in our building!!

Tal y como os dije ayer, se acaba de anunciar el premio Nobel de quimica 2013. Lo han recibido Martin Karplus, Michael Levitt y Arieh Warshel por "el desarrollo de modelos multiescala para sistemas quimicos complejos". Martin Karplus trabaja principalmente en Harvard, pero tambien es catedratico en ISIS, el edificio donde trabajamos Thomas y yo. Es todo un honor para nosotros trabajar en este entorno donde 2 de los 5 profesores con plaza fija tienen un premio Nobel de quimica, Jean Marie Lehn y ahora, Martin Karplus.
El mundo de la ciencia es duro, hay que mudarse, echar de menos a mucha gente y hacer muchos esfuerzos, pero momentos como este lo compensan. Es pura pasion!!! Desde este pequeño rincon, mi mas sincera enhorabuena a los premiados por su gran contribucion cientifica.
Tambien podeis vernos a nosotros fotografiandonos junto a su nombre, jajaja! Veis el mio? Esta un poco mas abajo, aunque un poco borroso :) 
As I told you yesterday the 2013 Chemistry Nobel prize has just been announced. Martin Karplus, Michael Levitt and Arieh Warshel just got it for their work in "development of multiscale models for complex chemical systems". Martin Karplus shares his time between Harvard and ISIS in University of Strasbourg, here in the building where Thomas and I work. It is such a great honor!! 2 out of the 5 professors here have a Nobel prize, Jean Marie Lehn and now Martin Karplus.
Science world is difficult, one doesn't make it for money, it's hard, many efforts, moving around the globe, etc, but moments like this pay off. From this modest blog I'd like to congratulate the awardees for their great scientific contribution.
You can also see our pictures below, we had to do it!! Also, you can find my name below, hahaha! Maybe one day I can get a tiny part of their intelligence :)


Thomas y yo fotografiandonos con el nombre de Martin Karplus :)
Thomas and I taking pictures with the name of Martin Karplus :)

Mi nombre en el laboratorio 319 :):)
My name in lab 319 :):)

Tuesday, October 8, 2013

Premio Nobel de fisica. Physics Nobel Prize



Si! Ya lo han anunciado, despues de casi una hora de retraso :) Francois Englert y Peter Higgs han conseguido el premio Nobel de fisica 2013, una maravilla y un premio muy merecido segun mi modesta opinion, por ser el descubrimiento mas importante del pasado año, toda una revolucion para la ciencia y un pozo enorme de sabiduria que va a abrir una puerta hacia un campo donde aun queda mucho por saber.
Yes! It has already been announced after being delayed for about an hour :) Englert and Higgs have been awarded with the 2013 Physics Nobel Prize. I believe it is a very fair choice, according to my modest opinion, for being the most important discovery of the last year, a revolution in science and an open door to a field where there are still many things to learn.


Mañana a estas horas podremos comentar el Nobel que espero con mas ilusion, el de quimica!! Hagan sus apuestas!! Os dejo el enlace a la web de los premios Nobel, donde podeis encontrar informacion, noticias y una retransmision en directo del anuncio de los siguientes premios.
Tomorrow by this time, we should know the chemistry Nobel prize, which is the one I'm expecting with anxiety, hehe!! Place your bets, people! You can find below a link to the Nobel prize website where you can find the latest news and a live broadcast of the next Nobel prized awarded.

http://www.nobelprize.org/




Tuesday, September 10, 2013

Flamme and Co

Hace un par de semanas mi hermano y Elena nos visitaron en Estrasburgo. Despues de las tipicas visitas turisticas obligadas, decidimos ir a comer "tart flambee o flammekuche" a Flamme & Co, podeis recordar este tipico plato alsaciano pinchando aqui
Nos habian contado que el restaurante combinaba tradicion y modernidad, preparando las tipicas tart flambee mezclando distintos elemenos y sabores. Tambien nos habian hablado de los servicios del restaurante, una de sus grandes atracciones :) y que creo os va a sorprender.
Desde fuera, parece un sitio normal, dentro es moderno, la carta tiene de todo, desde la tipica tart flambee con cebolla, panceta y queso gratinado, a tart flambee mejicanas, italianas, vegetarianas o con pato.
A continuacion, os muestro las fotos de nuestra comida y despues, la parte mas divertida con video incluido :) 

A couple of weeks ago  my brother and Elena visited us in Strasbourg. After the typical touristic visits we decided to get "tart flambee or flammekuche" at "Flamme & Co". You can remember this traditional Alsatian dish clicking here.
We had been told that the restaurant combined tradition and modernity, preparing the typical tart flambee mixing different elements and flavors.
We had also heard about how original their restrooms were :) I think you are going to be surprised.
It looks just like a normal place from the outside, it is pretty modern in the inside, the menu cart has many exotic choices going from the normal tart flambee gratinee to Mexican ones, Italians, vegetarians or with duck.
I show you below the pics of our meals and after that, the funny part, the rest rooms!! Movie included :)

Este es el exterior del restaurante, parece un sitio urbano y moderno en pleno centro :)
This is the outside of the restaurant. It seems to be a modern and urban place in the city center :)


Thomas y Elena pidieron "Tart flambee gratine", la modalidad mas tradicional, con crema, panceta, cebolla y queso Munster gratinado.
Thomas and Elena ordered "Tarte flambee gratinee", the most triditional one made with cream, bacon, onion and gratined Munster cheese.

Mi hermano se pidio una muy francesa con magret de canard :)
My brother ordered a very French one with magret de canard :)

Yo que me tiro a lo mas "sano", me pedi una tart flambee con ensalada, tomates secos y parmesano.
I tried to do a "healthy" choice and I got a tart flambee with salad, sun dried tomatoes and parmigiano.

Hasta aqui la comida, pero quiero que presteis atencion a los manteles :) todos eran igual de sugerentes y nos ibamos aproximando a lo que nos podiamos encontrar en los servicios, jeje!

Next, I'd like you to pay attention to the table cloths :) there were different models, all of them suggesting the same thing actually, hehe! Of course, we could already have an idea about the restrooms, hehe!

Detalle del mantel. Table "cloth" detail.


Este cuadro es lo primero que uno se encuentra cuando entra al servicio, empieza bien la cosa, no?
This picture is the first thing one faces when entering the restrooms. It looks like a good start, right?

Foto de los servicios. Picture in the restrooms.

Por supuesto, no podia irme sin echarme una autofoto dentro del servicio, jeje! Tenian musica de Madonna a todo trapo!! Todo estaba plagado de espejos, arriba, abajo, izquierda y dercha :) y como no, luces rojas. Que locura!! Si quereis mas detalles, por favor, ved el video :) Espero que os haya gustado!!
Finally, I took a picture of my self inside the restroom. They were playing Madonna as if the world would finish the next day, hehe! All full of mirrors, left, right, up and down :) and red lights. Exciting, right?? To have a better idea, please watch the movie. Hope you like it!!

Autofoto en el servicio "barrio rojo"
Selfie pic in the restroom, pure "red light district" style









Sunday, September 8, 2013

Visitas! Visits!

Una de las cosas buenas de volver a Europa es que por fin casi todo el mundo puede venir a visitarnos!! Chicago estaba un poco lejos y los billetes son mas caros :( Por suerte ahora y desde que nos mudamos a Estrasburgo, hemos podido compartir dias maravillosos con nuestros amigos y familia. Aun quedan mas, pero este verano hemos tenido la suerte de estar con ellos :) 
En este, mi  pequeno diario, quiero guardar este bonito recuerdo de ellos!

One of the great things about coming back to Europe is that finally almost everyone can come and visit!! Chicago was a bit too far and the tickets were expensive :( Luckily here and since we moved to Strasbourg last March, we were able of seeing our family and friends here in our house!! And this is only the beginning, yes! From my little diary, I want to share these memories with them!



Here is Julia, our niece trying on some shoes from Mango
Aqui esta Julia, nuestra sobrina, probandose zapatos en Mango, jeje!

Aqui Florian, nuestro sobrino, poniendose los zapatos de su padre.
Here is Florian, our nephew, wearing his dad's shoes.

La familia Steinig-Hermans en la Petit France de Estrasburgo.
The Steinig-Hermans family in La Petit France in Strasbourg.

Thomas' friends from Tilburg were our first visitors!!
Los amigos de Thomas de Tilburg (Holanda) fueron nuestra primera visita!!

Caminando con ellos por la ciudad.
Walking around the city with them.

Thomas' dad came to visit also after some weeks after the moving.
El padre de Thomas tambien nos visito un par de semanas depspues de mudarnos.

Nuestra amiga Christina vino a vernos desde Chicago. Primero fue a Suiza a una conferencia y despues nos visito durante varios dias :)
Our friend Christina from Chicago visited us after a conference in Switzerland :)

Visitando el parlamento europeo con Christina
Visiting the European parlament with Christina

Nuestros amigos holandeses Freek y Ester nos visitaron en uno de los puentes que hemos tenido. Junto con ellos vino su pequeno garbancito que nacera en octubre.
Our Dutch friends Freek and Ester visited during one of the long holiday weekends we had. Together with them their little chickpea who will be born in October.

Con Ester en el museo de Notre Damme de Estrasburgo.
With Ester at the Notre Damme museum of Strasbourg.


Here with Patricia and Arthur. Patricia, Igor and Arthur visited us just two weeks ago. This baby is a real cutie. Patricia worked with us in Holland and in Chicago and it is always very nice to see her and her family.
Aqui esta Thomas con Arthur y Patricia. Ellos dos junto con Igor, el papa de Arthur nos visitaron hace dos semanas. El bebe es una monada. Patricia es una investigadora muy importante que ha trabajado con nosotros en Holanda y en Chicago. Siempre es un placer verla a ella y a su familia.

Arthur y sus juguetes en casa.
Arthur and his toys in our house.


Una de mis visitas mas esperadas, mi hermano y Elena :) Ademas, coincidieron con nuestros amigos Ed y Elna de Holanda. Aqui estamos en nuestro restaurante favorito, Chez Yvonne.
One of the most expected visits for me, my brother and Elena :) Moreover, our friends Ed and Elna from Holland visited one of the days my brother was in town. Here we are eating dinner in our favorite restaurant, Chez Yvonne.

Con mi hermano y Elena delante de la catedral.
With my bro and Elena with the cathedral in the background.

A los demas, tambien os esperamos!!!! Gracias a todos por visitarnos y hacernos sentir de vuelta en casa!
We are waiting for the rest of you!!! Thanks to everyone for visiting us and making us feel like at home!


Wednesday, July 31, 2013

My new office and lab. Mi oficina y laboratorio nuevos

Desde que nos mudamos a Estrasburgo el pasado marzo paso casi todo mi tiempo en este lugar :) el laboratorio y mi oficina, que comparto con mis compis Eko y Henning, de Indonesia y Alemania, respectivamente.
El laboratorio es tranquilo, de momento estoy sola trabajando alli, pero esta comunicado con otros laboratorios y veo gente constantemente. Creo que aun lo tengo bastante organizado, aunque despues de algun dia de muchos experimentos, puede parecer un desastre, jeje!
Os dejo las fotos para que os vayais familiarizando con el entorno :)
Since we moved to Strasbourg last March I have spent almost all my time in these two places, the lab and my office, which I share with my two colleagues, Eko and Henning, from Indonesia and Germany respectively.
The lab is pretty quiet, so far I'm working alone there but it is communicated with other labs and I see people going in and out all the time. I think I still have it very organized but after a day of lots of experiments it can look ultra messy, hehe!
Here you can see some pictures so you can get familiar with my working environment :)

Laboratorio. Lab.

Campana. Fumehood.


Mi mesa. My desk.

Las mesas de mis colegas. My colleagues' desks

Aqui estoy yo trabajando en la escritura de una beca para tener financiacion $$$$$$$
That's me writing a grant to get some funding $$$$

Science is life!!! I hope the Spanish system recovers and gets credit to all the wonderful Spanish scientists all around the world. Unluckily, politicians don't see that so far :( We'll join our efforts to make a change!